Genealogy Wise

The Genealogy & Family History Social Network

Debbie Anne Jackson

Sweden and Swedish Ancestry

Information

Sweden and Swedish Ancestry

This group is for anyone interested in Swedish ancestry, or resources.

Members: 221
Latest Activity: 5 hours ago

Links To Help You With Your Swedish Research

Eniro-Swedish
Find names of place in Sweden in Swedish
Eniro-English Translation
Find names of places in Sweden-Translated in English
Swedes in the U.S. Follow Your Ancestors Mirgration Trails

This is an amazing site with a clickable map to track your ancestors migration in the U.S.

Discussion Forum

Lynn Milton Anderson

Mantal - please explain 3 Replies

Started by Lynn Milton Anderson. Last reply by Erv Nelson Jan 21.

Ron Townsend

P-Swedish Patronymic and Common Name 4 Replies

Started by Ron Townsend. Last reply by Yvonne C. Morehouse Jan 13.

Lynn Milton Anderson

Occupation smedsgäsell ??? 1 Reply

Started by Lynn Milton Anderson. Last reply by Slægtens Historie Dec 22, 2011.

John N.

Swedish emigration--through Norway! 1 Reply

Started by John N.. Last reply by Lynn Milton Anderson Dec 22, 2011.

Jennifer Woods

How did Lars Larsson Bergman die? Translation anyone? 4 Replies

Started by Jennifer Woods. Last reply by Jennifer Woods Dec 20, 2011.

Ron Townsend

I-Swedish Patronymic and Common Name 3 Replies

Started by Ron Townsend. Last reply by Diane K. Tetens Aug 13, 2011.

Gemini

unnamed photos 4 Replies

Started by Gemini. Last reply by Gemini May 30, 2011.

Ron Townsend

J-Swedish Patronymic and Common Name 1 Reply

Started by Ron Townsend. Last reply by Sven-Åke May 19, 2011.

Cheri Hopkins

Parish Maps 23 Replies

Started by Cheri Hopkins. Last reply by Sven-Åke May 19, 2011.

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Sweden and Swedish Ancestry to add comments!

Karin Naylor Comment by Karin Naylor 5 hours ago

This is wonderful, Elisabet, that you can do this for Sue.

Sue Pearson Greichunos Comment by Sue Pearson Greichunos 5 hours ago

Oh Wow! Elisabet, this sends chills through me to read my Father's words this way.  Thank you! 

p.s. ~ There are several more small little handwritten pages like this.  Dare I upload them here???

Elisabet Lindberg Comment by Elisabet Lindberg 12 hours ago

Hello Sue! The translation is (roughly):

I got your letter (through our sister) the 21st of nov 1938. where I read that the property in Österås is apparently for sale,
probably through our brother Adolf. There for we wonder, why our brother Carl couldn't buy(?) the apartment in Österås, for which we gave our consent last summer and warrant from all of us here in this country.
All of us over here are eager to see an investigation of the matter, since we found our brother Carls's offer satisfying.

It was always Father's wish that one of his children would take over after him, his wish was that I would take over one of the properties, when I was home in the summer of 1929.

Sue Pearson Greichunos Comment by Sue Pearson Greichunos 19 hours ago

Below is just one page from a document my Father drafted in his handwriting.  I won't put every page up here, obviously it takes up a lot of space.  But perhaps there is someone who can help me transcribe this? 

Sue Pearson Greichunos Comment by Sue Pearson Greichunos 19 hours ago

Annelie Jonsson Comment by Annelie Jonsson on August 29, 2011 at 3:23am

This week 29th Aug - 5th Sept it's free to search in Ancestry's immigrant- & emigrant records.

http://www.ancestry.com/immigration?o_iid=43348&o_lid=43348&...

/Annelie

Cheryl Palmer Comment by Cheryl Palmer on August 19, 2011 at 9:41am

Thank you Jean! I didn't know about the Swedish keyboard! Shows you how observant I am!  I use Goolge translate all the time! Very helpful!

Sue Pearson Greichunos Comment by Sue Pearson Greichunos on August 17, 2011 at 11:18pm

Using Google Translate (or any online translation help) is tedious, time-consuming, and inexact.  But every little bit helps, I guess. 

Still would like to find someone who could help translate these documents. 

Sue Pearson Greichunos Comment by Sue Pearson Greichunos on August 17, 2011 at 3:42pm
Thank you, Jean.  I'll give Google translate a try. 
Jean Larson Comment by Jean Larson on August 17, 2011 at 9:45am

You might try Google translate.  If you go to the Google webpage, in the toolbar, click on the "more" button and the top selection is translate.  Click on that and select Swedish to English.  There is a small keyboard in the right corner that is a Swedish keybord.  You can use that for the Swedish letters. 

 

 

Members (221)

Lynn Milton Anderson Richard Dahlqvist Erv Nelson Ron Townsend Cheri Hopkins Kennert Ottosson Eva Larsson Morgan Emilsson Annelie Jonsson Ron Johnson Jennifer Woods Sue Pearson Greichunos Beth Gatlin Donna S. Johnson Sven-Åke Gemini Roberta Baum Norma Lawson Scott Thompson Geoffrey Fröberg Morris Don Johnson Karin Naylor Jim Erickson Betsy Mickey Myss Story Laura Schnabel Leif R Unosson Nancy Walker Danny Pena Marcia Jean Courtney
 
 
 

Members

  • Sylvia Andrews
  • Catherine Mary Andrell
  • Patrick (Rick) A. Shaul
  • Ronald D MUNRO
  • Kathy Meier Borgmann
  • Sheri Stoner
  • Deborah Mackrodt
  • Melinda
  • Myo
  • Ms ROBIN COFFMAN
  • Rebecca Poertner
  • Barbara Wells
  • Erv Nelson
  • Jane Webb
  • Sue Burk

Badge

Loading…

© 2012   Created by Nat Ins for Genealogical Studies.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service