The Genealogy & Family History Social Network
This group is for anyone interested in Danish ancestry.
Latest Activity: Aug 15
Started by Tania Hadlow. Last reply by Slægtens Historie Jun 2.
Started by Logan Wright. Last reply by Slægtens Historie Mar 21, 2011.
yes please as i have tried to open the link for his bith certificate but it wont open?? thankyou . i have addresses
Johanna, I found the birth record for your father! It was in the Elling Parish, Frederikshavn County. If you need held deciphering what it says let me know. It is getting late, I will help you tomorrow. Finn Jakobsen%2C%20Johannes%20Hartman%20-%20birth%20-%20data_kirkeboeger...
It looks like you are having a conversation but I see only your comments; don't know why. As in most areas, finding data on recent people can be troublesome because of privacy practices. 1923 is recent. Hopefully a Dane will see your note and may have a work around. Sweden has a death index up to very recent times and it could give you more information.
Do you have street address of any of your relatives in Denmark? Phone books? Probate records?
To generally get up to speed on how to research in Denmark, visit wiki.familysearch.org and follow the link to the Denmark portal.
tried this but i cannot read Danish wish it was English
Cannot find any birth certificates or anything been tryinf for years now to no avail.
trying to trace my fathers parents relatives and history about my father johannes Hartman Jacobsen born march 26th 1923 died 15th April 1974.Frederishavn Denmark. I am his next of kin as far as I know. All i have is a phot and some photos of his sister in law and her children.
I really appreciate everyone's comments and help. Getting names and dates is easy compared to trying to interpret someones words and figure out what they are really saying. I love figuring out who the ancestors are but I really love understanding what their life was like. This is only the beginning for Mikkel. I have many of his published books to sort through and translate yet.
When Google doesn't translate some words how do you figure out what they mean? Are there other resources? I have a very old dictionary that was Mikkel's (I presume) but I have not really looked at it yet.
Yvonne, from the information that Paul gave you you could check the census. Go to ddd,da,dk. There you will find transcribed census records.
Yvonne, Google Translate (translate.google.com) translates it as: When I was 17-18 years, I would like to have been at the University, but did not. For I would seek Arritsraadet on Subsidies and was told that to get Recital, I had to obtain a certificate from Sogneraadets Chairman. This, who lived in another town, gave me the message that he did not know me. Then I went to the priest, but with the same result.
I don't know what Arritsraadet means, except raadet means "the council." I assume it must have been a special committee or something like that. Recital probably refers to an oral interview of some type. Sogneraadets means the parish council.
Here is Mikkel in the Danish Emigration registry
Welcome toGenealogy Wise
Sign Upor Sign In
National Institute for Genealogical Studies
© 2013 Created by Nat Ins for Genealogical Studies.
Report an Issue |
Terms of Service
Please check your browser settings or contact your system administrator.